Pan Gu Makes the World(盘古开天地)
In the beginning , the heavens and earth were still one and all was chaos. The universe was like a big black egg, carrying Pan Gu inside itself. After 18 thousand years Pan Gu woke from a long sleep. He felt suffocated, so he took up a broadax and wielded it with all his might to crack open the egg. The light, clear part of it floated up and formed the heavens, the cold, turbid matter stayed below to form earth. Pan Gu stood in the middle, his head touching the sky, his feet planted on the earth. The heavens and the earth began to grow at a rate of ten feet
per day, and Pan Gu grew along with them. After another 18 thousand years, the sky was higher, the earth thicker, and Pan Gu stood between them like a pillar 9 million li in height so that they would never join again. When Pan Gu died, his breath became the wind and clouds, his voice the rolling thunder. One eye became the sun and on the moon. His body and limbs turned to five big mountains and his blood formed the roaring water. His veins became far-stretching roads and his muscles fertile land. The innumerable stars in the sky came from his hair and beard, and flowers and trees from his skin and the fine hairs on his body. His marrow turned to jade and pearls. His sweat flowed like the good rain and sweet dew that nurtured all things on earth. According to some versions of the Pan Gu legend, his tears flowed to make rivers and radiance of his eyes turned into thunder and lighting. When he was happy the sun shone, but when he was angry black clouds gathered in the sky. One version of the legend has it that the fleas and lice on his body became the ancestors of mankind.
英语版中国成语故事带翻译,短一点
精卫填海
The bird Jingwei trying to fill the sea
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.
愚公移山
Taihang, Wong Uk two mountains, up to a radius of 700, up to ten feet Qiba Qian. They originally located in the southern part of Jizhou, on the north shore of the Yellow River.
Called the Foolish Old Man of the northern people, nearly 90-year-old age, living in the face of Hill. Foolish Old Man of the Hill suffer from blocking the road to the north, go all the way Raoyuan. Foolish Old Man of the then convened to discuss the whole family, said: "You and I both tried two big mountains to be leveled, it has to pass Yuzhou in the south, to reach the south bank of Han River, will you?" We have agreed with him. Foolish Old Man's wife questioned said: "With your strength, not even the father of Quebec Hill have cut the land grievances, and can Taihang, Wong Uk Shan how these two do? Besides, where on earth to go?" We One after another: "to the edge of the earth and rock into the Bohai Sea, north of the hidden land." Foolish Old Man of the children and grandchildren can then lead the three-Tiaodan, stone cutting, digging the soil, Kei basket delivered to the edge of the Bohai Sea. Beijing's neighbors last name has a widow orphans, just seven or eight years old, to help them bounce. Winter and summer seasons, the only one from this.
The bend-chi to stop the Foolish Old Man of old gentleman with a smile: "You too smart. With your remaining years of effort, not to destroy a mountain of grass, mud and rock how can?" Foolish Old Man of the Beishan A long heavy sigh and said: "You thought stubborn, obstinate to the point where can not be changed, not as widows and small children. Even if I die, and his son in it; son and grandson of Health, sons and grandchildren; son and his son, Son and grandson; children and grandchildren did not come to an end, but Hill will not increase the height of injustice dug why worry? "Moses old gentleman does not bend, then to answer.
Holding the snake mountain heard about it, for fear he kept digging continues, the Association reported on the matter. Emperor moved by his sincerity, the command's E boast two sons go back two Hill. On the eastern part of a Shuofang, a Yongzhou on the south. Since then, in the south of Jizhou, north of the Han River, there is no barrier of high mountains.
中华小英雄的故事有什么英文版的吗?
塞翁失马Blessing or Bane
战国时期 ,靠近北部边城,住着一个老人,名叫塞翁 。塞翁养了许多马,一天 ,他的马群中忽然有一匹走失了。邻居们听说这件事,跑来安慰,劝他不必太着急 ,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑了笑说:“丢了一匹马损失不大 ,没准会带来什么福气呢。”
邻居听了塞翁的话,心里觉得很好笑 。马丢了,明明是件坏事 ,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。过了几天,丢失的马不仅自动返回家 ,还带回一匹匈奴的骏马。 邻居听说了,对塞翁的预见非常佩服,向塞翁道贺说:“还是您有远见,马不仅没有丢 ,还带回一匹好马,真是福气呀 。 ” 塞翁听了邻人的祝贺,反而一点高兴的样子都没有 ,忧虑地说:“白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来。” 邻居们以为他故作姿态纯属老年人的狡猾。心里明明高兴 ,有意不说出来 。 塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大 ,嘶鸣嘹亮,膘悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游 ,心中洋洋得意 。 一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄 ,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。 塞翁说:“没什么 ,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢 。”邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。 不久 ,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿 ,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命 。Near China's northern borders lived a man well versed in the practices of Taoism. His horse, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commiserated with him.
"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.
After a few months, his animal came back, leading a fine horse from the north. Everyone congratulated him.
"Perhaps this will soon turn out to be a cause of misfortune," said his father.
Since he was well-off and kept good horses his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a horse. Everyone commiserated with him.
"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.
One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so both the boy and his father survived.
中华小英雄的故事英文翻译为The Story of the Little Heroes of China。
抗日小英雄潘冬子的故事:1934年秋,主力红军撤离中央根据地。参加了主力红军的父亲出发前给冬子留下了一颗闪闪的红星 。冬子把它当作宝贝似的收藏了起来。
红军一走 ,大土豪胡汉三又回来了,柳溪又陷入了白色恐怖之中。冬子的母亲作为游击队的交通员,走东村奔西庄地传达着党的精神 。在一次行动中,冬子妈被胡汉三的“靖卫团”围困在燃烧着熊熊烈火的草屋内……
母亲的从容就义 ,使小冬子突然长大了许多,他怀揣爸爸留下的红星,承担起了游击队交通员工作。他为山上游击队筹盐 ,巧妙地躲过了“靖卫团 ”的搜查。冬子还机灵地做了米店的伙计,搞到了确切的情报,破坏了胡汉三的搜山计划 。
冬子在沉着自如地对付了胡汉三的多次试探和盘问后 ,抓住良机,砍死了胡汉三。1938年,江南游击队准备开赴抗日前线 ,冬子和父亲又见面了。他带上那颗保存了多年的红星,成了一名真正的红军战士 。
评论列表(3条)
我是娜莱号的签约作者“希卸鸭”
本文概览:Pan Gu Makes the World(盘古开天地) In the beginning , the heavens and earth were still one...
文章不错《简单的英文版中国故事》内容很有帮助